入二諦 阿底峽

2010/11/13本網報導:
人氣:2,421

論 題入二諦
 
造論者阿底峽    中譯者釋如石

        諸佛說正法, 如實依二諦: 障世間俗諦、如是勝義諦。
       
許世俗二種: 顛倒與正確。初二謂水月、宗派邪分別。
       
未究而滿意、生與滅諸法, 具有作用者, 許為正世俗。
       
勝義諦唯一, 余許有二種。法性無所成, 雲何有二三?
       
教言合釋故, 以無生滅顯, 勝義無異故, 無法無法性。
       
於彼空性中, 絲亳無有異。無分別而悟, 名言謂見空。
       
甚深經中說: 彼不見即見。無見與能見。無始終皆寂。
       
脫離有與無, 無分別離緣, 無住與住處, 無來去離喻。
       
離言無可觀, 無變異無為, 瑜伽師悟彼, 斷惑所知障。
       
現量與彼量, 佛徒納彼二, 短視愚人說: 以二量悟空。
       
則外道聲聞, 皆悟法性矣! 何況唯識宗! 中觀宗無異!
       
故一切宗派, 以量量同故。眾思辯異故, 量所量法性
,
       
豈非亦成多。無需現比量, 為退外道諍, 故諸智者說。

       
碩學清辨說: 教中亦明言: 分別無分別, 二識不能悟。
       
依何悟空性? 如來所授記, 且見法性諦, 龍樹徒月稱,
       
依彼所傳訣, 將悟法性諦。經說眾法蘊, 有八萬四千
,
       
皆入此法性, 悟空得解脫, 余修皆為此。若舍正世俗
,
       
修習於空性, 則因果善惡, 他世將誑彼。依少分聽聞
,
       
不解真諦義, 亦不修福德, 淪為卑劣人, 若誤解空性
,
       
劣慧者將墮。

       
阿奢黎耶月稱雲: 諸世俗諦是方便,勝義諦從方便生,
       
不知此二差別者, 因誤解故行惡趣。不依靠名言, 不能悟勝義。

       
無正世俗梯, 智者將不能  拾級而上達  真理大廈頂。
       
此世俗所顯, 理觀無所得, 不得即勝義, 本住之法性。
       
因緣所生故, 世俗顯現成, 若不能成立, 水月由誰生?
       
故眾因緣生, 一切現象成。若諸緣斷絕, 世俗亦不生。
       
如是見不愚, 且行極清淨, 則不入歧途, 上行至兜率。
  
所知類多壽苦短, 壽量尚且不能知, 故如鵝取水中乳, 但取清淨己所欲。
  
吾乃短視一愚者, 無力抉擇二諦義, 然依諸上師所說, 立此龍樹二諦理。
  
金洲王請所作此, 倘若時下有人信, 亦應善究而接納;非唯因信及恭敬。
  
咕嚕怕拉金洲王, 遣比丘提婆麻地, 應彼造此入二諦, 當今智者應探究。


                                                                             

  入 二 諦 

===================================================================
 
──
                                                                    
 
前言
                                                                    
 
──
                                                                    
              
                                                               
   
藏文《入二諦》的譯跋說:金洲國王派遣比丘提婆麻地(Devamati)赴印,請阿底峽寫一部論著。因此,阿底峽便應邀寫了這部《入二諦》。金洲王會派人遠道請求阿底峽著論,應該是他從金洲學成載譽返印後的事情。根據史料考證,阿底峽在西元1024 25 年間回到超戒寺,1041年應邀前往西藏。那麼《入二諦》應該是在 1025 1040 這十四、五年的期間內完成的;在時間上,比《道燈》、《難處釋》、《中觀要訣》等論來的早些。《入二諦》論中有一頌曾被《難處釋》引用過,此可為旁證。

    此論的內容和《難處釋》中對二諦的看法完全一致。論中,阿底峽不僅教導金洲王如何理解二諦,更指示他如何從世俗諦證入勝義諦的實修要領。這一點充分反映了阿底峽解行並重的特質與風格。此外,關於本論思想的淵源,日本江島惠教在「阿底峽的二真理說」一文中指出:《入二諦》與較晚出的另一清辨( Bavya )的《中觀寶燈論》,有許多相類似的地方。(收入《龍樹教學之研究》,頁389以下)。

    本文翻譯所據藏本, 系Linder chr. Atisa's introduction to the two truths and its sources. Journal of Indian Philosophy Vol.91981P.161 214)及江島惠教「阿底峽的二真理說」中的校勘本(頁356391)。
                                                                              
 
───────                                                           
 
《入二諦》譯注
                                                           
 
───────
                                                           
                                                            
                  
 
論題                                                                      
                     _    _
   
梵語雲:
Satyadvaya vatara                                                 
   
藏語雲:
bDen pa gnyis la' jug pa                                          
   
漢語雲:入二諦
                                                            
                                                                              
 
伸敬禮                                                                    
                                                                              
   
敬禮大悲尊
                                                            
                                                                              
 
論頌                                                                      
                                                                              
    A
、總標二諦
                                                               
                                                                              
      1.
諸佛說正法,       |  諸佛宣說正法,

       
如實依二諦:       |  完全真實地依照兩種諦:                          
       
障世間俗諦,       |  就是全然障蔽世間人的世俗諦,

       
如是勝義諦。       |  同樣地,還有勝義諦。
                                                                              
    B
、明世俗諦                                                               
                                                                              
      2.
許世俗二種:       |  我贊同世俗諦有兩種:
                            
       
顛倒與正確。       |  就是顛倒的世俗和正確的世俗。
                    
       
初二謂水月、       |  第一種有兩類:就是水中月、
                      
       
宗派邪分別。       |  和各種宗派的不當思想
                        
      3.
未究而滿意、       |  不加以分析探究而僅此就能滿意的
              
       
生與滅諸法,       |  會生起與壞滅的、

       
具有作用者,       |  具有某種現實作用的有為法,
       
許為正世俗。       |  我同意這些法是正世俗
                        
                                                                              
    C
、明勝義諦
                                                               
                                                                              
     
【勝義諦的種類】
                                                        
                                                                              
      4.
勝義諦唯一,       |  勝義只有一種,

       
余許有二種。       |  其他的人主張它有兩種。                          
       
法性無所成,       |  不能成立為任何事物的法性,

       
雲何有二三?       |  怎麼會有二、三等多種呢?                        
                                                                              
     
【勝義諦釋義】
                                                          
                                                                              
      5.
教言合釋故,       |  由於(必須)使用教言來配合解釋,

       
以無生滅顯,       |  因此便以無生無滅來表示它。
       
勝義無異故,       |  因為勝義唯一,沒有差異,
       
無法無法性。       |  因此勝義中,沒有法也沒有法性。
                                                                              
     
【見諦的方式】                                                          
                                                                              
      6.
於彼空性中,       |  在空性裏面,

       
絲亳無有異。       |  無絲毫差異存在。                                
       
無分別而悟,       |  由於它是以無分別的方式證悟的,

       
名言謂見空。       |  因此在世間的言詞上,便稱為『見空性』。
                                                                              
     
【見諦的所見度內容】                                                    
                                                                              
      7.
甚深經中說:       |  極為深奧的佛經裏面說:
                          
       
彼不見即見。       |  那個沒有見到的本身就是見(空性)。
              
       
無見與能見。       |  其中也沒有見和能見,

       
無始終皆寂。       |  沒有開頭結尾,一切都完全止息寂靜。
                                                                              
     
【見諦的心識狀態】                                                      
                                                                              
      8.
脫離有與無,       |  完全脫離有和無兩處,

       
無分別離緣,       |  完全無分別而離所緣,
       
無住與住處,       |  沒有停留和停留的地方,
       
無來去離喻。       |  沒有去來,無可比喻。
      9.
離言無可觀,       |  沒有言詞可以表詮,也無可觀察,
       
無變異無為,       |  沒有變化,純粹是無為法。
                                                                              
     
【見諦的作用】                                                          
                                                                              
       
瑜伽師悟彼,       |  如果瑜伽師證悟了那空性,

       
斷惑所知障。       |  就能斷除煩惱和所知障。                          
                                                                              
     D
、悟空的方法
                                                            
                                                                              
     
【以理成立不需現比量】
                                                  
                                                                              
     10.
現量與比量,       |  現量和比量,

       
佛徒納彼二。       |  是佛教徒所採納的兩種正確知識。                  
       
短視愚人說:       |  短視淺見的愚人說:
                              
       
以二量悟空。       |  使用這兩種量可以證悟空性。
                      
     11.
則外道聲聞,       |  (果真如此)那麼外道和聲聞眾,

       
皆悟法性矣!       |  豈不是都證悟法性了嗎!                          
       
何況唯識宗!       |  更何況是大乘的唯識宗呢!
                        
       
中觀宗無異!       |  那麼中觀宗也就沒有什麼不同了!
                
     12.
故一切宗派,       |  因此,由於一切的宗派
       
以量量同故。       |  都以量來衡量空性,所以他們都相同。
       
眾思辯異故,       |  但是由於一切的思辯立場不同,
       
量所量法性,       |  所以他們用量所量得的法性,
     13.
豈非亦成多。       |  豈不是也成了許多種?                            
       
無需現比量,       |  (由此看來)現量和比量是不需要的,

       
為退外道諍,       |  只是為了駁退外道的諍辯,
       
故諸智者說。       |  所以有智慧的學者才說了《量論》。                
                                                                              
     
【引教證成】
                                                            
                                                                              
     14.
碩學清辨說:       |  大學者阿奢黎清辨(Bhabya)說:

       
教中亦明言:       |  經教裏面也明白地說到:                          
       
分別無分別,       |  以有分別和無分別兩種認知,

       
二識不能悟。       |  不能證悟空性。                                  
                                                                              
     
【證空需依口訣】
                                                        
                                                                              
     15.
依何悟空性?       |  問:要用什麼證悟空性呢?
                        
       
如來所授記,       |  曾經被如來在經中授記,

       
且見法性諦,       |  而且又現觀過法性真諦的
       
龍樹徒月稱,       |  龍樹的弟子月稱,
       
依彼所傳訣,       |  用他所輾轉傳授下來的要訣,
       
將悟法性諦。       |  將可證悟法性真諦。                            
     16.
經說眾法蘊,       |  佛經所說的一切

       
有八萬四千,       |  八萬四千法蘊,
       
皆入此法性,       |  都消融在這個法性中,
       
悟空得解脫,       |  能證悟空性將可達成解脫,
       
余修皆為此。       |  其他的修持都是為了證空。                        
                                                                              
     E
、二諦相輔相成
                                                          
                                                                              
     
【俗諦不可廢】
                                                          
                                                                              
     17.
若舍正世俗,       |  如果斷舍正當的世俗

       
修習於空性,       |  而修習空性,
       
則因果善惡,       |  那麼世俗的因果善惡等等,
       
他世將誑彼。       |  將在來世誑惑他。                                
                                                                              
     18.
依少分聽聞,       |  只憑著一點點的聽聞,

       
不解真諦義,       |  不足以了知究竟的真諦義理,
       
亦不修福德,       |  而且不會修集福德,
       
淪為卑劣人。       |  這種人將淪落為卑鄙下流之徒。                    
       
若誤解空性,       |  如果誤解空性的義理,

       
劣慧者將墮。       |  那些智慧狹劣者將慘遭墮落。                      
     19.
黎耶月稱雲:   |  黎月稱曾經這麼說:
                          
       
諸世俗諦是方便,   |  作為方便的世俗諦、

       
勝義諦從方便生,   |  以及從方便所產生的勝義諦,
       
不知此二差別者,   |  不瞭解這兩種差別的人,
       
因誤解故行惡趣。   |  將因為誤解而走向惡趣。                          
     20.
不依靠名言,       |  不依靠名言概念,

       
不能悟勝義。       |  不能悟解最殊勝的義理。                          
       
無正世俗梯,       |  沒有正世俗的階梯,

       
智者將不能         |  有智慧的人                                      
       
拾級而上達         |  將無從拾級登上
                                  
       
真理大廈頂。       |  真理大廈的頂樓
                              
                                                                              
     
【依俗入真義之理】
                                                      
                                                                              
     21.
此世俗所顯,       |  世俗所顯現的這個現象,

       
理觀無所得,       |  如果以正理去觀察分析將毫無所得。
       
不得即勝義,       |  這無所得的本身就是勝義,
       
本住之法性。       |  也就是原本安住的法性。                          
                                                                              
     
【成立世俗諦】
                                                          
                                                                              
     22.
因緣所生故,       |  既是眾因緣所生,

       
世俗顯現成,       |  因此,世俗便如其所顯現而成立。
       
若不能成立,       |  倘若這樣還不足以成立,
       
水月由誰生?       |  那麼水月等倒世俗又憑何而生呢?                  
     23.
故眾因緣生         |  因此,各種因緣所生的一切現象

       
一切現象成。       |  都能成立。                                      
       
若諸緣斷絕,       |  如果各種因緣條件斷絕了,

       
世俗亦不生。       |  那麼即使在世俗中也不會生起任何現象。            
                             &nbs, p;                                                
     
【依正見修行得成就】
                                                    
                                                                              
     24.
如是見不愚,       |  有了這種見解就不會愚癡,

       
且行極清淨,       |  而且修持也將變得極為清淨,
       
則不入歧途,       |  這樣就不至於誤入歧途,
       
上行至兜率。       |  而且將往升到兜率天宮。                          
                                                                              
     
【勸修精要】
                                                            
                                                                              
     25.
所知類多壽苦短,   |  人生苦短而知識的種類卻那麼繁多,

       
壽量尚且不能知,   |  人壽幾何尚且無從知曉,
       
故如鵝取水中乳,   |  所以應該像鵝瀘取水中的乳汁一樣,
       
但取清淨己所欲。   |  只選取自己的清淨欲求
                        
                                                                              
     
【咐囑】
                                                                
                                                                              
     26.
吾乃短視一愚者,   |  我只是一個視的愚笨凡夫,

       
無力抉擇二諦義,   |  自己沒有能力抉擇二諦的義理,
       
然依諸上師所說,   |  不過依靠諸多上師的說法,
       
立此龍樹二諦理。   |  才寫了這個龍樹學說中的二諦。                    
     27.
金洲王請所作此,   |  由於金洲王的請求我作了這部論,

       
倘若時下有人信,   |  如果現在有人對它有信心,
       
亦應善究而接納;   |  那麼也應當詳細研究以後才接受;                  
       
非唯因信及恭敬。   |  不應該只憑信仰和恭敬。
                          
     28.
咕嚕怕拉金洲王,   |  金洲國王
Guruphala
       
遣比丘提婆麻地,   |  派遣了比丘Devi-mati來,

       
應彼造此入二諦,   |  應他的請求我造了這部《入二諦》,
       
當今智者應探究。   |  當今智慧的人應該加以探究。                      
                                                                              
       
碩學阿黎吉祥燃燈智所造《入二諦》竟
                                  
                                                                              
 
跋:班支達本人及譯師甲·精進獅子
,共同翻譯審校。
                                                                              
 
──                                                                     
 
注釋
                                                                     
 
──
                                                                     
                                                                              
 
一般藏譯的佛典,都會在前面加上翻譯的敬禮。本論無此譯敬,似乎是個例外。
 
阿底峽在《入二諦》中所表現對「世俗諦」的看法,與智藏(Jnanagarbna)、寂護、蓮花戒等瑜伽行中觀派學者的看法幾乎一致。可見阿底峽的中觀思想中也摻雜了此派的學說(參見《中觀思想》,頁23965)。
 
「滿意」是“nyams dga',欣樂的權譯。
 
                                                                     
 
“ dBu ma pa la mi mthum med ”一句,字面意義很清楚,但真正涵義卻不易確定。江島式的譯法與筆者一致(參見《龍樹教學之研究》,p.363 )。Linder 則譯為: It is not however unlikely that the Madhyamika understands the absolute〕(p.194)。
 
此頌與清辨《中觀心要領》( Ot.5255 )第三品,第十二頌的內容完全一樣(參見《中觀思想》,頁217)。
 
25頌與《難釋處》「智慧與方便品」中述及中觀師承的那一頌,一模一樣。
 
精進獅子( brtson 'grus seng ge )是阿底峽的藏人弟子之一(參見《青史》,頁173)。